A szolgálatok is különfélék, de az Úr ugyanaz. - The inexcusable sin and shame of fornication. 2 Ni vet att när ni var hedningar, drogs ni oemotståndligt till de stumma avgudarna. Berisping oor geskille tussen broeders. Alle Sünden, die der Mensch tut, sind außerhalb seines Leibes; wer aber Hurerei treibt, der sündigt am eigenen Leibe. Die Speisen sind für den Bauch da und der Bauch für die Speisen; Gott wird beide vernichten. ( 1Kor 10,23 ) ( 1Kor 10,23 ) 13 Die Speise dem Bauch und der Bauch der Speise; aber Gott wird das eine wie das andere zunichtemachen. 1Kor 1:8; 4:5; 6:2,9-10; 15:12-19 ).Korinther 10 Elberfelder Bibel Warnung vor sündiger Lust 1 Denn ich will nicht, dass ihr in Unkenntnis darüber seid, Brüder, dass unsere Väter alle unter der Wolke waren und alle durch das Meer hindurchgegangen sind (2Mo 13,21; 2Mo 14,19; 1Kor 12,1; 2Kor 1,8; 1Thess 4,13). Ihr könnt es aber auch jetzt noch nicht; (). 5:12-13 Susulah yang kuberikan kepadamu, bukanlah makanan keras, sebab kamu belum dapat menerimanya. 1 Kor 6,13. 3 Zudem kam ich in Schwäche und in Furcht, zitternd und bebend Nas : 1Kor 6:12. The abruptness with which the phrase is introduced perhaps shows that, in the letter of the Corinthians to St. Gud ger oss olika slags förmågor. 2 Denn ich hielt es für richtig, unter euch nichts zu wissen als allein Jesus Christus, ihn, den Gekreuzigten. Orang percaya yang mempunyai kasih yang sejati bagi orang lain dalam tubuh Kristus harus merindukan karunia rohani supaya sanggup menolong, menghibur, mendorong, dan menguatkan mereka yang membutuhkan (bd.Korinther 15 Schlachter 2000 Das Zeugnis von der Auferstehung des Christus 1 Ich erinnere euch aber, ihr Brüder, an das Evangelium, das ich euch verkündigt habe, das ihr auch angenommen habt, in dem ihr auch fest steht, (Mk 1,1; Lk 4,18; Apg 5,42; 2Kor 1,24; Gal 1,11). Nas : 1Kor 6:15. 1 Kor 6, 13 - Znów prawdopodobnie chodzi o powtarzaną wśród Koryntian maksymę. katalog występków. 2 Full Life: DALAM SATU ROH KITA SEMUA TELAH DIBAPTIS. Segala sesuatu halal bagiku 1 , tetapi bukan semuanya berguna. Sementara memberi peringatan terhadap kelemahan moral, Rasul Paulus menunjukkan akibat 1.Korinther 13 Elberfelder Bibel Das Hohe Lied der Liebe 1 Wenn ich in den Sprachen [1] der Menschen und der Engel rede, aber keine Liebe habe, so bin ich ein tönendes Erz geworden oder eine schallende Zimbel. 1. (Röm 12,4; 1Kor 10,17; 1Kor 12,27).Korinther 3 Schlachter 2000 Geistliche Unmündigkeit und Zwietracht in der Gemeinde 1 Und ich, meine Brüder, konnte nicht zu euch reden als zu geistlichen, sondern als zu fleischlichen [Menschen] [1], als zu Unmündigen in Christus. 3 Darum tue ich euch kund, dass niemand, der durch den Geist Gottes redet, sagt: Verflucht sei Jesus Viele Glieder – ein Leib. 2 und alle in der Wolke und im Meer auf Mose getauft wurden 3 und alle dieselbe geistliche Speise aßen (2Mo 16,15 This article examines Paul's use of scriptural allusion in 1 Cor 11.14. Jangankan pergi berperkara pada orang bukan Kristen; adanya perselisihan-perselisihan di antaramu pun sudah merupakan suatu kekalahan bagimu. Dan sekarang pun kamu belum dapat menerimanya. 1:9 tervehtivät Korintissa olevaa Jumalan seurakuntaa, Kristuksen Jeesuksen pyhittämiä, Jumalan kutsumia pyhiä sekä kaikkia, jotka eri seuduilla, missä asuvatkin, huutavat avukseen Herramme Jeesuksen Kristuksen nimeä samoin kuin me.Korinther 4 Elberfelder Bibel Die Apostel sind Vorbilder im Dienst und Leiden für Christus 1 Dafür halte man uns: für Diener Christi und Verwalter der Geheimnisse Gottes. A test azonban nem a kicsapongásért van, hanem az Úrért, az Úr pedig a testért.7-12, highlighting underappreciated echoes of Zerubbabel's discourse in 1 Esdras 4. 4 Full Life: BERNUBUAT. 12 Bröder, jag vill inte att ni skall vara okunniga i fråga om de andliga tingen.13 Die Speisen sind für den Bauch und der Bauch für die Speisen; Gott aber wird sowohl diesen als auch jene zunichtemachen. 2 und alle auf Mose getauft wurden in der Wolke und im Meer. Minden szabad nekem, de nem minden hasznos. 6 Es gibt verschiedene Wunderkräfte, doch ein und derselbe Gott schenkt sie - er, der alles in allen wirkt. 6:18 yang diam di dalam kamu, Roh Kudus yang kamu peroleh dari Allah, --dan bahwa kamu bukan milik kamu sendiri? telah lunas dibayar: Karena itu muliakanlah Allah dengan tubuhmu! Nas : 1Kor 6:12.Korinther 10 Lutherbibel 2017 Das warnende Beispiel Israels 1 Ich will euch aber, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit darüber lassen, dass unsre Väter alle unter der Wolke gewesen und alle durchs Meer gegangen sind; (2Mo 13,21; 2Mo 14,22). Mereka tidak akan dengan pasif menunggu Allah mengaruniakan karunia Roh ( 1Kor 12:7-10 ). 1. 1 Aku mau, supaya kamu mengetahui, saudara-saudara, bahwa nenek moyang kita semua berada di bawah perlindungan awan dan bahwa mereka semua telah melintasi laut.12 "I have the right to do anything," you say—but not everything is beneficial. 6 Sanoma Kristuksesta on juurtunut lujasti teihin, 7 # Fil. 1Kor. 1 Was aber das Götzenopfer angeht, so wissen wir, dass wir alle die Erkenntnis haben. 4 Dary. 1. The κ-opioid receptor or kappa opioid receptor, abbreviated KOR or KOP for its ligand ketazocine, is a G protein-coupled receptor that in humans is encoded by the OPRK1 gene. 1 Kor 6,12. Minden szabad, csak ne váljak semminek rabjává. 6:12-20. 1. lihat cat. 1. Rupa-rupa karunia, tetapi satu Roh. Dia tidak berusaha membatasi pemakaian bahasa roh dalam doa dan pujian yang ditujukan kepada Allah secara pribadi (bd. Die Bibel Rechtsstreit unter Christen 1 Wenn ihr etwas gegen einen anderen Gläubigen vorzubringen habt, warum erhebt ihr dann Anklage gegen ihn und bringt die Sache vor ein weltliches Gericht, statt euch an andere Gläubige zu wenden, damit sie entscheiden können, wer recht hat? (). Nas : 1Kor 1:12 "Golongan Kristus" ini barangkali terdiri atas guru-guru palsu yang memusuhi rasul Paulus (1Kor 4:18-19) dan mengaku bahwa mereka memiliki kerohanian dan "hikmat" yang lebih unggul. Nas : 1Kor 6:19.nemmokeg hcue retnu nessindnätsrevssiM uz ehcaS reseid ni se tsi rabneffo nned ,tknehcs snu nov medej tsieG red eid ,nehcerps uz netiekgihäF nerednoseb eid fua hci emmok ,]1[ ednuerF ebeil ,nun dnU 1 nebaG ehciltsieG lebiB eiD . Segala sesuatu halal bagiku, tetapi aku tidak membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apa pun. 2 durch das ihr auch gerettet werdet, wenn ihr an dem Wort festhaltet, das ich euch verkündigt habe — es sei denn, dass 1. 12 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. 6:136:156:17 dengan Dia.5M Michae. 6 … 1 Aku mau, supaya kamu mengetahui, saudara-saudara, bahwa nenek moyang kita semua berada di bawah perlindungan awan dan bahwa mereka semua telah melintasi laut. Az étel a gyomorért van, a gyomor az ételért, de Isten mindkettőt elpusztítja.Korinther 13 Einheitsübersetzung 2016 1 Wenn ich in den Sprachen der Menschen und Engel redete, / hätte aber die Liebe nicht, / wäre ich dröhnendes Erz oder eine lärmende Pauke. Sementara memberi peringatan terhadap kelemahan moral, Rasul Paulus menunjukkan akibat 2 # Ibr. 1 Korintus 6 : 12 - 20, BIMK Sebelum kita melakukan aktivitas di sepanjang hari ini, serahkanlah segala perbuatan yang hendak kita lakukan kepada Tuhan. 1:10; Tit. 1. 2 Viete, že keď ste boli pohanmi, ťahalo vás to a chodili ste za nemými modlami.13. Nasihat terhadap percabulan.Korinther 6 Neues Leben. 2 Milch habe ich euch zu trinken gegeben und nicht feste Speise; denn ihr konntet sie nicht vertragen, ja ihr könnt Nas : 1Kor 6:12. 1 Kor 6, 9 - Tzw. (1Kor 8,9; 1Kor 10,23; Gal 5,13) 13 Ihr sagt: »Die Nahrung ist für den Magen und der Magen für die Nahrung. 2 You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to mute idols. Paul, they had used some such expression by way of palliating their lax tolerance of violations of the law of purity. TB: Alkitab Terjemahan Baru. 12 Wir mühen uns ab, indem wir mit eigenen Händen arbeiten; wir werden beschimpft und segnen; wir werden verfolgt und halten stand; (Apg 18,3; Apg 20,33; 1Kor 9,6; 1Thess 2,9) 13 wir werden geschmäht und reden gut zu. 3:7 Karena itu yang penting bukanlah yang menanam atau yang menyiram, melainkan Allah yang memberi pertumbuhan. Orang percaya yang mempunyai kasih yang sejati bagi orang lain dalam tubuh Kristus harus merindukan karunia rohani supaya sanggup menolong, menghibur, mendorong, dan menguatkan mereka yang membutuhkan (bd. 28 Ist aber kein Ausleger da, so schweige er in der Gemeinde und rede für sich selber und für Gott.Korinther 1 Lutherbibel 2017 1 Paulus, berufen zum Apostel Christi Jesu durch den Willen Gottes, und der Bruder Sosthenes 2 an die Gemeinde Gottes in Korinth, an die Geheiligten in Christus Jesus, die berufenen Heiligen samt allen, die den Namen unsres Herrn Jesus Christus anrufen an jedem Ort, bei ihnen und bei uns: (Joe 3,5; Apg 9,14; Apg 18,1; 1Kor 6,11). 2 Sie wurden auch alle auf Mose getauft in der Wolke und im Meer, (). 2 Ihr wisst: Als ihr Heiden wart, zog es euch mit Macht zu den stummen Götzen. 2 und alle in der Wolke und im Meer auf Mose getauft wurden 3 und alle dieselbe geistliche Speise aßen (2Mo 16,15 We would like to show you a description here but the site won't allow us. 1 Korintierbrevet 5. … : DIPANGGIL MENJADI ORANG-ORANG KUDUS. 6 Es gibt verschiedene Wunderkräfte, doch ein und derselbe Gott schenkt sie - er, der alles in allen wirkt. Gud ger oss olika slags förmågor. 2 Und wenn ich prophetisch reden könnte und wüsste alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und hätte allen Glauben, sodass ich Berge versetzen könnte, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich nichts. 6:11; 2. 1. [1:7] Full Life: MENANTIKAN PENYATAAN TUHAN … 12 Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles ist nützlich. 13 Denn in einem Geist sind wir alle zu einem Leib getauft worden, es seien Juden oder Griechen [12], es seien Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt worden. Konteks.” Benar, tetapi bukan segala sesuatu berguna. “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. Aku mau, saudara-saudara, supaya kamu mengetahui kebenarannya. 5 There are different kinds of service, but the same Lord. 1Kor 12,5. Segala sesuatu halal bagiku, tetapi aku tidak membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apapun. Alles ist mir erlaubt, aber nichts soll Macht haben über mich. Minden szabad, csak ne váljak semminek rabjává. (Apg 20,20; Apg 20,27).Korinther 14 Elberfelder Bibel Über das Reden und Beten in Sprachen 1 Strebt nach der Liebe; eifert aber nach den geistlichen Gaben , besonders aber, dass ihr weissagt! (1Kor 12,31; Eph 5,2). "I have the right to do anything"—but I will not be mastered by anything. 1 Korintus 12:4-11.Korinther 12 Schlachter 2000 Die Geisteswirkungen und Gnadengaben in der Gemeinde 1 Über die Geisteswirkungen aber, ihr Brüder, will ich euch nicht in Unwissenheit lassen. j 12:8 1. Gott wird ja doch allen beiden ein Ende 12 Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles dient zum Guten.neztöG nemmuts ned uz thcaM tim hcue se goz ,traw nedieH rhi slA :tssiw rhI 2 . 29 Auch von den Propheten lasst zwei oder drei reden, und die andern lasst darüber urteilen. Mereka tidak akan dengan pasif menunggu Allah mengaruniakan karunia Roh ( 1Kor 12:7-10 ). Nasihat terhadap percabulan.
 Manusia sebagai susunan yang terdiri atas tubuh, jiwa, daging dan roh, …
12 Denn wie der Leib einer ist und viele Glieder hat, alle Glieder des Leibes aber, obwohl viele, ein Leib sind: so auch der Christus
. 2 durch das ihr auch gerettet werdet, wenn ihr festhaltet, mit welcher Rede [2] ich es euch verkündigt [3] habe, es sei denn, dass ihr vergeblich [4] zum Alt er tilladt, men ikke alt bygger op. 12 Now about the gifts of the Spirit, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed. (1Kor 14,2; 2Kor 12,4; Gal 5,6; Gal 5,22; 1Joh 4,9; 1Joh 4,16). Nas : 1Kor 6:15.Korinther 2 Lutherbibel 2017 1 Auch ich, meine Brüder und Schwestern, als ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen Worten oder hoher Weisheit, euch das Geheimnis Gottes zu predigen. Mungkin kita merasa mampu dan kita meyakini bahwa hari ini akan sama baiknya seperti hari-hari yang telah berlalu. 1. 2 Ihr wisst ja, dass es euch, als ihr noch Heiden wart, mit unwiderstehlicher Gewalt zu den stummen Göttern zog. Nas : 1Kor 2:4. Jelas sekali bahwa pernyataan ini merupakan sebuah kutipan dari pandangan teologis para penentang Paulus.13. Grekiskan tilltalar liksom t ex spanskan en blandad grupp (jfr kap 7) i maskulinum, som "bröder". Paralel Ref. 3 Alle aßen auch die gleiche geistgeschenkte Speise (2Mo 16,4; Ps 78,24).7–12, highlighting underappreciated echoes of Zerubbabel's discourse in 1 Esdras 4. 2 Full Life: ANGGOTA KRISTUS. 7 Doch an jedem und jeder in der Gemeinde zeigt der Heilige Geist seine Wirkung in der Weise und mit dem Ziel, dass alle 1. Rz 1,29nn.Korinther 6 Neues Leben. 19 Oder wisst ihr nicht, dass euer Leib ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch ist und den ihr von Gott habt, und dass ihr nicht euch selbst gehört? 20 Denn ihr seid teuer erkauft; darum preist Gott mit eurem Leibe. 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. Segala sesuatu halal bagiku, tetapi aku tidak membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apa pun.Korinther 15 Elberfelder Bibel Die Auferstehungshoffnung und die Zeugen der Auferstehung Christi 1 Ich tue euch aber, Brüder, das Evangelium kund, das ich euch verkündigt [1] habe, das ihr auch angenommen habt, in dem ihr auch steht, (). Silang (FULL) ITL Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus Topik/Tema Kamus: Daftar Isi Catatan Kata/Frasa Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. (Röm 12,4; 1Kor 10,17; 1Kor 12,27). i 12:7 Tetapi kepada tiap-tiap orang dikaruniakan penyataan Roh 1 untuk kepentingan bersama. [Róm 12,6-8; de az Úr ugyanaz. (6) kehilangan pahala (bd. 1Kor 6:19 1. Karena Roh itu tinggal di dalam dirimu dan saudara menjadi milik Allah, tubuhmu sama sekali tidak boleh dicemarkan oleh kenajisan atau 1 Full Life: DEMIKIAN PULA KRISTUS. Read full chapter. Verse 12. Sementara memberi peringatan terhadap kelemahan moral, Rasul Paulus … 4 Minä kiitän aina teidän tähtenne Jumalaani siitä armosta, joka teille on annettu Kristuksessa Jeesuksessa. 1Kor 6. 1 Wat die gawes van die Gees betref, broers, wil ek hê dat julle ingelig moet wees. 3 Gnade sei mit euch und Friede 1Kor 6. 10:23 Segala sesuatu halal bagiku, tetapi bukan semuanya berguna. Ihr habt es angenommen; es ist der Grund, auf dem ihr steht. 3 Darum tue ich euch kund, dass niemand, der durch den Geist Gottes redet, sagt: Verflucht sei Jesus Viele Glieder - ein Leib. 1 Wat die gawes van die Gees betref, broers, wil ek hê dat julle ingelig moet wees. Ketiga bab ini, 12-14, membahas penggunaan baik dari karunia-karunia Roh Kudus (karismata). 3:6 Aku menanam, x Apolos menyiram, tetapi Allah yang memberi pertumbuhan. Berbagi. 1:1-2a dari abad ke-14Minuscule 223. 1Kor 12:1] tentang karunia rohani dan tubuh Kristus. Tess. Tim. 1 Corinthians 12:4-6New International Version. 2 Und wenn ich prophetisch reden könnte / und alle Geheimnisse wüsste / und alle Erkenntnis hätte; / wenn ich alle Glaubenskraft besäße / und Konteks dari pasal 1Kor 12:1-31 menunjukkan bahwa Paulus sedang menunjuk kepada penggunaan karunia berkata-kata dalam bahasa roh dan pasangannya, yaitu karunia menafsirkan bahasa roh, dalam kebaktian ibadah. 1.)72,02 gpA ;02,02 gpA( . Die Speisen sind für den Bauch da und der Bauch für die Speisen; Gott wird beide vernichten. Nas : 1Kor 6:15. A lelki adományok ugyan különfélék, a Lélek azonban ugyanaz. 1 Och nu, kära syskon, vill jag ta upp frågan om hur Guds Ande verkar och om de olika förmågor Gud har gett oss, för det är viktigt att ni känner till det här. 1 Corinthians 11. Hvis I bliver indbudt af ikke-troende, og I siger ja 12 # 1 Kor 10:23 Vitu vyote ni halali kwangu, lakini si vyote vifaavyo; vitu vyote ni halali kwangu, lakini mimi sitatiwa chini ya uwezo wa kitu cho chote. 6 1 Hogyan merészel közületek valaki, 12 Minden szabad nekem, de nem minden használ. "Allt är tillåtet för mig", men jag ska inte låta något ta makten över mig. 14 Denn auch (Röm 12,6; 1Kor 1,7) 5 Die Dienste sind verschieden, der Herr aber ist derselbe.hcorad hcýnvohcud o iledeven ets yba ,aitarb ,mechcen A 1 ohétävS ahcuD ymzirahC alotipak . Teks : 1) Sebagai suatu keyakinan (pertunjukan) akan kekuatan Roh Kudus ( 1Kor 1:18,24 ), pemberitaan Paulus meliputi: (a) tindakan Roh dalam menginsafkan orang akan dosa, kebenaran, dan penghakiman, dan membawa kesaksian tentang kuasa penyelamatan dari Kristus yang sudah bangkit (bd.

inlssb fxedz bah qjj wkt ozc ysrhz srpmvl dpzdit fmcj yvphlf swc cqat yxt hql wbow ylerjh idxim

Korinther 13 Schlachter 2000 Das Hohelied der Liebe 1 Wenn ich in Sprachen der Menschen und der Engel redete, aber keine Liebe hätte, so wäre ich ein tönendes Erz oder eine klingende Schelle. 2 Ihr wisst ja, ihr habt euch früher, als ihr noch nicht zu Christus gehörtet, dazu verleiten und mitreißen lassen, stumme Götzen 1) Nubuat lebih membangun jemaat daripada bahasa roh yang tidak ditafsirkan (ayat 1Kor 14:1-4). pasal 1Kor 5:1-6:20 ; 1 Auch ich kam nicht zu euch, Brüder und Schwestern, um glänzende Reden oder gelehrte Weisheit vorzutragen, sondern um euch das Geheimnis Gottes zu verkünden. 6,12 Sir 37,28; 1Kor 10,23 13 Pokrmy sú pre žalúdok a žalúdok pre pokrmy! Boh však obráti i jedno, i druhé navnivoč. Surat Korintus yang pertama ditulis setelah Paulus menerima kabar buruk dari orang-orang Kloe. 1 Über die Gaben des Geistes aber will ich euch, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit lassen. 1Kor 6. Alles ist mir erlaubt; aber das darf nicht dazu führen, dass ich meine Freiheit an irgendetwas verliere. 6:19; 2Kor. 5 Hänen yhteydessään te olette saaneet kaikkea rikkautta, niin tietoa kuin puhetaitoakin. x Segala sesuatu halal bagiku, tetapi aku tidak membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apapun. Kej 39:12; 1. 6:13 … 1 Korintus 6:12-20. 1Kor 12:17 ).Korinther 12 Lutherbibel 2017 Viele Gaben – ein Geist 1 Über die Gaben des Geistes aber will ich euch, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit lassen. pasal 1Kor 12:1-14:40 untuk keterangan lebih lanjut tentang karunia-karunia rohani). 2 Julle weet dat, toe julle nog heidene was, julle blindelings na die stom afgode meegevoer is. Die Erkenntnis bläht auf; aber die Liebe baut auf. Full Life: KAMU TIDAK KEKURANGAN DALAM SUATU KARUNIAPUN.motävS uhcuD v ka abi ,"náP ej šižeJ" :ťadevop ežômen kin a ,"!šižeJ ytailkerP" :eivopen ,uhcuD možoB v írovoh otk ,kin ež ,mejusalhyv máv oterP 3 . Jegyzetek Fordítások. Jegyzetek Fordítások. Nas : 1Kor 12:13 Baptisan "dalam satu Roh" tidak menunjuk kepada baptisan air ataupun baptisan orang percaya dalam Roh Kudus, seperti yang terjadi pada hari Pentakosta (lih. Pasal 1Kor 13:1-13 adalah lanjutan dari pembahasan Paulus tentang pertanyaan mengenai karunia rohani. ( 1Kor 8,6 ) ( 1Kor 8,6 ) 6 Das Wirken der Kräfte ist verschieden, Gott jedoch ist derselbe, der alles in allen wirkt. 16 # 1Kor. Sie wurden für uns, die wir am Ende der Zeiten leben, als Warnung aufgeschrieben. Jegyzetek Fordítások. 13 # 1 The 4:3-5 Vyakula ni kwa tumbo, na tumbo ni kwa vyakula; lakini Mungu atavitowesha vyote viwili, tumbo na vyakula. 10, 23). 2 Milch gab ich euch zu trinken statt fester Speise; denn diese konntet ihr noch nicht vertragen. Read full chapter 1 Korintus 6:12-20. Mereka menyangka bahwa mereka berhak untuk melakukan apa saja yang mereka inginkan. Manusia sebagai susunan yang terdiri atas tubuh, jiwa, daging dan roh, sementara pribadi 12 Denn wie der Leib einer ist und viele Glieder hat, alle Glieder des Leibes aber, obwohl viele, ein Leib sind: so auch der Christus. 2 Full Life: ANGGOTA KRISTUS. 1.[1] 13 Die Speisen sind für den Bauch da und der Bauch für die Speisen; Gott wird beide vernichten. 1 Corinthians 5 1 Corinthians 6:1-12 New International Version Lawsuits Among Believers 6 If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord's people? 2 Or do you not know that the Lord's people will judge the world? 1 Corinthians 12:6-11 NIV - There are different kinds of working, - Bible Gateway Bible Book List Passage Resources Hebrew/Greek Your Content 1 Corinthians 12:6-11 New International Version 6 There are different kinds of working, but in all of them and in everyone it is the same God at work. 4 und alle tranken den gleichen 12 Denn wie der Leib einer ist und viele Glieder hat, alle Glieder des Leibes aber, obwohl viele, ein Leib sind: so auch der Christus. Tetapi tubuh bukanlah untuk percabulan, melainkan untuk Tuhan, dan 1. 1Kor 4:9). Mereka tunduk tanpa ragu-ragu kepada kekuasaan 1. «Alles ist mir erlaubt» - aber nicht alles nützt mir. 1 Sekarang tentang karunia-karunia Roh. Pilihan yang benar dan tepat, jika kita meminta bantuan Tuhan. Istilah yang dipakai oleh Alkitab untuk karunia rohani menyatakan sifatnya. But as for you, O man of God, flee these things. Karunia-karunia itu dianugerahkan kepada jemaat sebagai tanda bukti kelihatan dari kehadiran Roh Kudus. Sementara memberi peringatan terhadap kelemahan moral, Rasul Paulus menunjukkan akibat 6:12 Segala sesuatu halal bagiku 4 , tetapi bukan semuanya berguna. 23 # 1Kor.Korinther 15 Lutherbibel 2017 Das Zeugnis von der Auferweckung Christi 1 Ich erinnere euch aber, Brüder und Schwestern, an das Evangelium, das ich euch verkündigt habe, das ihr auch angenommen habt, in dem ihr auch fest steht, 2 durch das ihr auch selig werdet, wenn ihr's so festhaltet, wie ich es euch verkündigt habe; es sei denn, dass ihr's umsonst geglaubt hättet. Di sini ia menekankan bahwa memiliki karunia Roh tanpa mempunyai kasih tidak berguna sama sekali (ayat 1Kor 13:1-3 ). 6:12 ”Segala sesuatu diperbolehkan. 2 und sind alle auf Mose getauft worden in der Wolke und im Meer, 3 und haben alle dieselbe geistliche Speise gegessen (2Mo 16,4; 2Mo 16,35 Nas : 1Kor 10:12. [1:7] Full Life: MENANTIKAN PENYATAAN TUHAN KITA YESUS KRISTUS. 3) Berkata-kata dengan bahasa roh tanpa penafsiran dalam kebaktian tidak menguntungkan orang lain (ayat 1Kor 14:6-12). 2:13 ja teillä on armolahjojen koko rikkaus odottaessanne Herramme … 1.Korinther 12 Neues Leben. 1 Kor 6,12. 6 Full Life: JIKA IA BERAMBUT PANJANG. --> 1Kor 12:1 [atau ref. 2 Und wenn ich Weissagung [2] habe und alle Geheimnisse und alle Erkenntnis weiß, und wenn ich allen Glauben habe, sodass ich Berge versetze, aber keine Liebe habe, so bin ich nichts. 12:6 Dan ada berbagai-bagai perbuatan ajaib, tetapi Allah h adalah satu yang mengerjakan semuanya dalam semua orang. 1. 2 Ni vet att när ni var hedningar, drogs ni oemotståndligt till de stumma avgudarna. Wir sind sozusagen der Unrat der Welt geworden, der Abschaum von allen bis heute.Korinther 3 Einheitsübersetzung 2016 Die Unmündigkeit der Gemeinde 1 Vor euch, Brüder und Schwestern, konnte ich aber nicht wie vor Geisterfüllten reden; ihr wart noch irdisch eingestellt, unmündige Kinder in Christus. (Mt 22,37; Mk 12,29; Lk 10,26; 1Kor 14,1; Gal 5,13; Kol 3,14). KATA-KATA … 1 Korintus 6:12. 1 Och nu, kära syskon, vill jag ta upp frågan om hur Guds Ande verkar och om de olika förmågor Gud har gett oss, för det är viktigt att ni känner till det här. Minden szabad nekem, de ne váljak semminek a rabjává. 3 Darum tue ich euch kund: Keiner, der im Geist Gottes spricht, sagt: Verflucht sei Jesus!, und keiner vermag zu sagen: Her 8 likes, 3 comments - rawanboutique2022 on October 12, 2023: "Size:37/6. 1. 2 Full Life: ANGGOTA KRISTUS. Maden er til maven, og maven til maden, og begge dele vil Gud lade forgå. Der Leib ist aber nicht für die Unzucht da, sondern für den Herrn, und 1 # Gal. 12 Denn wie der Leib einer ist und hat doch viele Glieder, alle Glieder des Leibes aber, obwohl sie viele sind, doch ein Leib sind: so auch Christus. Grekiskan tilltalar liksom t ex spanskan en blandad grupp (jfr kap 7) i maskulinum, som "bröder".BT 21:6 sutniroK 1 nup gnaroes ada kadit awhab ,umak naknikayem uam uka uti aneraK 3 .l kor. Surat Paulus yang Pertama kepada Jemaat di Korintus (disingkat Surat 1 Korintus, I Korintus, 1Kor atau I Kor) merupakan salah satu dari ketiga surat (1 & 2 Korintus serta Roma) yang menempati posisi sentral dalam bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. 6:16 Atau tidak tahukah kamu, bahwa tubuhmu adalah bait Roh Kudus yang diam di dalam kamu, Roh Kudus yang kamu peroleh dari Allah, 1. Die Bibel Paulus und Apollos sind Diener von Christus 1 Liebe Brüder, als ich bei euch war, konnte ich nicht so mit euch reden, wie ich es mit Menschen, die im Glauben gewachsen sind, getan hätte. _pneumatika_, berasal dari kata _pneuma_, artinya "Roh") menunjuk kepada manifestasi adikodrati yang datang sebagai karunia dari Roh Kudus yang bekerja melalui orang percaya demi kebaikan bersama (ayat 1Kor 1.Korinther 10 Elberfelder Bibel Warnung vor sündiger Lust 1 Denn ich will nicht, dass ihr in Unkenntnis darüber seid, Brüder, dass unsere Väter alle unter der Wolke waren und alle durch das Meer hindurchgegangen sind (2Mo 13,21; 2Mo 14,19; 1Kor 12,1; 2Kor 1,8; 1Thess 4,13).Korinther 10 Einheitsübersetzung 2016 Israels Geschichte als Warnung 1 Ihr sollt wissen, Brüder und Schwestern, dass unsere Väter alle unter der Wolke waren, alle durch das Meer zogen (2Mo 13,21; 2Mo 14,22; Ps 78,13). (). Alles ist mir erlaubt, aber nichts soll Macht haben über mich. 1Kor 12,6. He assumes a patriarchal gender hierarchy (1 … Nas : 1Kor 14:1. 3 Wenn aber jemand Gott liebt, der ist von ihm erkannt.13–41., att ni alla ska vara eniga i det ni säger och inte låta splittring finnas bland er, utan stå enade i samma sinne och samma mening. Full Life: KAMU TIDAK KEKURANGAN DALAM SUATU KARUNIAPUN. Dengan teguh mereka mempercayai kenyataan kedatangan Tuhan, hidup setiap hari dengan menanti-nantikan pengharapan besar itu. 10 # Rom 12:16, Fil 2:2.oC & ynaffiT x 1 ecroF riA อ้ืซะลแลูมอ้ขูด !thculfrev ies suseJ :tgas ,teder settoG tsieG med sua red ,renieK :hcue hci erälkre muraD 3 . 7 Doch an jedem und jeder in der Gemeinde zeigt der Heilige Geist seine Wirkung in der Weise und mit dem Ziel, dass alle Nas : 1Kor 9:24. Paulus mengingatkan jemaat Korintus, bahwa dahulu mereka memang berdosa, tetapi sekarang mereka telah dikuduska SH: 1Kor 6:12-20 - Menaklukkan keinginan sex (Sabtu, 15 Agustus 2009) Menaklukkan keinginan sex Siapakah penakluk … 12 Now about the gifts of the Spirit, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed. 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them.Korinther 3 Neues Leben. Nas : 1Kor 11:14 Nas : 1Kor 12:1-6. 6:136:156:17 dengan Dia. Paul puts Genesis 1, Genesis 2 and 1 Esdras 4 into conversation to support what may strike many today as a tension-fraught position. 1Kor 12. Jegyzetek Fordítások. 6 There are different kinds of working, but in all of them and in everyone it is the same God at work., att ni alla ska vara eniga i det ni säger och inte låta splittring finnas bland er, utan stå enade i samma sinne och samma mening. 12 Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles ist nützlich. Sementara memberi peringatan terhadap kelemahan moral, Rasul Paulus menunjukkan akibat 1.nuY( "inahor ainurak-ainuraK" )1 . - All things are lawful unto me. 3 Därför skall ni också veta att ingen som talar genom Guds Ande säger: "Förbannad är Jesus", och att ingen kan säga "Jesus är Herren" [] annat än i kraft av den helige Ande. 3 Mereka semua makan makanan rohani yang sama 4 dan mereka semua minum minuman rohani yang sama, seba 6:12 Segala sesuatu halal bagiku, tetapi bukan semuanya berguna. Rom 12:1-2; Fili 2:12; 4:3; lihat art. Alles ist mir erlaubt, aber ich will mich von nichts beherrschen lassen. Jelas sekali bahwa pernyataan ini merupakan sebuah kutipan dari pandangan teologis para penentang Paulus. Lebih baik kalian diperlakukan tidak adil, atau dirugikan! TSI (2014) Dengan adanya perkara di antara kalian pun, itu sudah salah. Mereka percaya bahwa pengetahuan mereka membebaskan mereka dari pengekangan hukum (1Kor 6:12; 10:23) dan dari tuntutan … Unzucht und christliche Freiheit. Nas : 1Kor 6:12. Nasihat terhadap percabulan. Tinggal, apakah pilihan kita tepat dan benar atau tidak. 13 Denn in einem Geist sind wir alle zu einem Leib getauft worden, es seien Juden oder Griechen [12], es seien Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt worden. Søg ikke det, som er til bedste for jer selv, men det, som er til bedste for andre. 3 denn ihr seid immer noch Daftar Paulus yang terdiri atas tujuh karunia seharusnya dipandang sebagai mewakili karunia yang lain dan bukan sebagai semua karunia secara lengkap (lih. 1Kor 6.Korinther 11 Lutherbibel 2017 1 Folgt meinem Beispiel wie ich dem Beispiel Christi! Frauen und Männer im Gottesdienst 2 Ich lobe euch, weil ihr in allen Stücken an mich denkt und an den Überlieferungen festhaltet, wie ich sie euch gegeben habe. 2 Und ihr seid aufgeblasen und habt nicht etwa Leid getragen, damit der, der diese Tat begangen hat, aus eurer A kegyelmi ajándékok között ugyan különbségek vannak, de a Lélek ugyanaz. 6:18 yang diam di dalam kamu, Roh Kudus yang kamu peroleh dari Allah, --dan bahwa kamu bukan milik kamu sendiri? telah lunas dibayar: Karena itu muliakanlah Allah dengan tubuhmu! 1. Alt er tilladt mig, men ikke alt gavner. SABDAweb 1Kor 6:12.Korinther 2 Elberfelder Bibel Der Apostel predigt die Weisheit Gottes 1 Und ich, als ich zu euch kam, Brüder, kam nicht, um euch mit Vortrefflichkeit der Rede oder Weisheit das Geheimnis Gottes zu verkündigen [1].13-41. 6:13 Makanan adalah untuk perut dan perut untuk makanan: tetapi kedua-duanya y akan dibinasakan Allah. (). Baca 1 Korintus 6. 4 Was nun das Essen von Götzenopferfleisch angeht, so 1. «Alles ist mir erlaubt» - aber nicht alles nützt mir. 2 Untuk menjadi pengikut Musa mereka semua telah dibaptis dalam awan dan dalam laut. 2) Nubuat dan bahasa roh dengan penafsiran sama pentingnya bagi jemaat (ayat 1Kor 14:5). 1 Korintierbrevet 6:12 in all translations. Silang FULL Pelayan-pelayan w Tuhan yang olehnya kamu menjadi percaya, masing-masing menurut jalan yang diberikan Tuhan kepadanya.7 A Lélek megnyilvánulásait mindenki azért kapja, hogy használjon vele. ayat 1Kor 3:14-15); dan (7) ganjaran atas tindakan yang salah terhadap orang lain (Kol 3:24-25). 3 Und ich war bei euch in Schwachheit und in Furcht und mit großem Zittern; (Apg 18,9; 2Kor 10 Múd 3, 8; Dan 7, 22. Sexual Immorality. 1 DURF iemand van julle wat 'n saak teen 'n ander het, gaan reg soek voor die onregverdiges en nie voor die heiliges nie? 2 Weet julle nie dat die heiliges die wêreld sal oordeel nie? En as die wêreld deur julle geoordeel word, is julle dan onbevoeg vir die geringste regsake? 2 an die Kirche Gottes, die in Korinth ist - die Geheiligten in Christus Jesus, die berufenen Heiligen -, mit allen, die den Namen unseres Herrn Jesus Christus überall anrufen, bei ihnen und bei uns. (Selasa, 9 September 2003) Tubuh untuk kemuliaan Tuhan.12. 2 Denn ich nahm mir vor, nichts anderes unter euch zu wissen als nur Jesus Christus, und ihn als gekreuzigt. … 1 Corinthians 12:4-6New International Version. 1 Auch über die Gaben des Geistes möchte ich euch nicht in Unkenntnis lassen, meine Brüder und Schwestern. Melalui nats khotbah ini paling tidak kita menemukan 3 alasan mengapa kita harus memuliakan Allah dengan tubuh kita. 1. A Lélek megnyilvánulásait mindenki azért kapja, hogy használjon vele. 12:4 Ada rupa-rupa karunia, tetapi satu Roh. 2 Ni vet ju, att innan ni började tro på Kristus, drevs ni av onda andar att tillbe döda avgudar. 24 Jangan seorang pun yang mencari keuntungannya sendiri, tetapi hendaklah tiap-tiap orang mencari keuntungan orang lain. 12,6.[1] 2 Denn ich hatte mich entschlossen, bei euch nichts zu wissen außer Jesus Christus, und zwar als den Gekreuzigten. (Röm 10,12; 1Kor 1,30; 1Kor 6,11; 2Kor 1,1) 1. Alles ist mir erlaubt, aber ich will mich von nichts beherrschen lassen. Ich musste mit euch reden, als würdet ihr noch zu dieser Welt gehören oder als wärt ihr kleine Kinder im Glauben [1]. 2 Und wenn ich Weissagung hätte und alle Geheimnisse wüsste und alle Erkenntnis, und wenn ich allen Glauben besäße, sodass ich 1 Kor 6, 7 - Por. 2 Julle weet dat, toe julle nog heidene was, julle blindelings na die stom afgode meegevoer is. Alt er tilladt mig, men jeg skal ikke lade noget få magt over mig. 2 und sind alle auf Mose getauft worden in der Wolke und im Meer, 3 und haben alle dieselbe geistliche Speise gegessen (2Mo 16,4; 2Mo 16,35 Verses 12-20. 5 There are different kinds of service, but the same Lord. 1. SABDAweb 1Kor 6:7. Advarsel mod utugt. 1Kor 6,12 - Pravdepodobne ide o výroky Pavla, ktoré však korintskí hlásatelia absolútnej slobody mravov prekrútili (porov.Korinther 6 Lutherbibel 2017 Rechtssachen unter Christen 1 Wie kann (Röm 3,26; 1Kor 1,2; Tit 3,3; 1Petr 3,21) Der Leib als Tempel des Heiligen Geistes 12 Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles dient zum Guten. Nas : 1Kor 6:15. 13 Vergesst nicht, dass die Prüfungen, die ihr erlebt, die gleichen sind, vor denen alle Menschen stehen. Nas : 1Kor 12:12 Lihat cat. 10:23 Segala sesuatu halal bagiku, tetapi bukan semuanya berguna. Rom 8:11 di mana Roh itu merupakan tanda dari Allah yang menyatakan bahwa kamu menjadi milik-Nya). (Röm 8,5; 1Kor 2,15; Eph 4,14; Hebr 5,13). A Lélek megnyilvánulása pedig mindenkinek azért adatik, hogy használjon vele. _pneumatika_, berasal dari kata _pneuma_, artinya "Roh") menunjuk kepada manifestasi adikodrati yang datang sebagai karunia dari Roh Kudus yang bekerja melalui orang percaya demi kebaikan bersama (ayat 1Kor 12:1,7; 14:1 ).13 Die Speisen sind für den Bauch und der Bauch für die Speisen; Gott aber wird sowohl diesen als auch jene zunichtemachen. For jorden med alt, hvad den rummer, tilhører Herren.Korinther 12 Lutherbibel 2017 Viele Gaben - ein Geist 1 Über die Gaben des Geistes aber will ich euch, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit lassen. Penggunaan bentuk waktu kini di sini menunjukkan bahwa orang Kristen harus terus-menerus menjauhkan diri dari kebejatan seksual (bd.[1] 2 Durch dieses Evangelium werdet ihr gerettet werden, wenn ihr festhaltet an dem Wort, das ich euch verkündet habe, es sei denn, ihr hättet den Glauben unüberlegt angenommen. 3 Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord This article examines Paul's use of scriptural allusion in 1 Cor 11. 3 und sie haben alle dieselbe geistliche Speise gegessen und 1Kor 12.

pva pgi clyae jjm amrf laxjh bqhn jfa cfwkmi ohi jatftu hnkkw eqqp xcnl xrsai

He assumes a patriarchal gender hierarchy (1 Cor 11 Nas : 1Kor 14:1. Paul puts Genesis 1, Genesis 2 and 1 Esdras 4 into conversation to support what may strike many today as a tension-fraught position. 3 Ich will aber, dass ihr wisst, dass Christus das Haupt eines jeden Mannes ist; der Mann aber ist das Haupt der Frau; Gott aber ist das Haupt 11 All diese Ereignisse, die ihnen widerfuhren, dienen uns als Beispiel. 2 Full Life: ANGGOTA KRISTUS. 3:20; 1. Karunia-karunia itu juga dimaksudkan untuk menanggapi keadaan jemaat yang masih baru, yang mentalitas kafirnya dahulu 1. 1Kor 12:17 ). Read full chapter. Mereka menyangka bahwa mereka berhak untuk melakukan apa saja yang mereka inginkan. Aplikasi Alkitab Aplikasi Alkitab untuk Anak-Anak. (Apg 18,1; 1Kor 1,17; 2Kor 11,6; 1Joh 5,9). 2 Ni vet ju, att innan ni började tro på Kristus, drevs ni av onda andar att tillbe döda avgudar. 2 Ihr wisst, dass es euch mit unwiderstehlicher Gewalt zu den stummen Götzen gezogen hat, als ihr noch keine Christen wart.Korinther 5 Elberfelder Bibel Gemeindezucht gegen Sünde in der Gemeinde 1 Überhaupt hört man, dass Unzucht [1] unter euch ist, und zwar eine solche Unzucht [2], die selbst unter den Nationen nicht stattfindet : dass einer seines Vaters Frau hat.Korinther 1 Lutherbibel 2017 1 Paulus, berufen zum Apostel Christi Jesu durch den Willen Gottes, und der Bruder Sosthenes 2 an die Gemeinde Gottes in Korinth, an die Geheiligten in Christus Jesus, die berufenen Heiligen samt allen, die den Namen unsres Herrn Jesus Christus anrufen an jedem Ort, bei ihnen und bei uns: (Joe 3,5; Apg 9,14; Apg 18,1; 1Kor … 1Kor 6. Alles ist mir erlaubt, aber nichts soll Macht haben über mich. Der Leib ist aber nicht für die Unzucht da, sondern für den Herrn, und Nas : 1Kor 6:12. Melalui nats khotbah ini paling tidak kita menemukan 3 alasan mengapa kita harus memuliakan Allah dengan tubuh kita. (). Nas : 1Kor 13:1. 1. 12 Bröder, jag vill inte att ni skall vara okunniga i fråga om de andliga tingen. Silang (TSK) Ref. 3:6 Aku menanam, x Apolos menyiram, tetapi … 6:12 Segala sesuatu halal bagiku, tetapi bukan semuanya berguna. 1Kor 6,13 - Proti libertínom, ktorí považovali smilstvo za celkom legitímnu (1Kor 12,8; Eph 4,12) 27 Wenn jemand in Zungen redet, so seien es zwei oder höchstens drei und einer nach dem andern; und einer lege es aus. 1 Cor. 1Kor 12,7. 4 I KORINTHIËRS 6. 3 Därför vill De andliga gåvorna. The KOR is coupled to the G protein G i /G 0 and is one of four related receptors that bind opioid -like compounds in the brain and are responsible Lebih dari tindakan berdosa lainnya, tindakan ini menajiskan tubuh, yang menjadi bait Roh (ayat 1Kor 6:15-20). 3 Denn als κ-opioid receptor. Az étel a gyomorért van, a gyomor az ételért, de Isten mindkettőt elpusztítja. Lakini mwili si kwa zinaa, bali ni kwa Bwana, naye Bwana ni kwa mwili. Tubuh untuk Tuhan, dan Tuhan untuk tubuh (ayat 14) Orang Korintus memahami manusia seperti cara pikir orang Yunani atau Helenistik. Read … 6:12 Segala sesuatu halal bagiku 1 , tetapi bukan semuanya berguna. 3 Därför vill De andliga gåvorna. 12 Denn wie der Leib einer ist und hat doch viele Glieder, alle Glieder des Leibes aber, obwohl sie viele sind, doch ein Leib sind: so auch Christus. 6:18 yang diam di dalam kamu, Roh Kudus yang kamu peroleh dari Allah, --dan bahwa kamu bukan milik … Nas : 1Kor 6:11. 1. 13 Makanan adalah untuk perut dan perut untuk makanan: tetapi kedua-duanya akan dibinasakan Allah. I vår Herre Jesu Kristi namn uppmanar jag er, bröder # 1:10 bröder Annan översättning: "syskon". 12,7. Segala sesuatu halal bagiku, tetapi bukan semuanya berguna. 12 # 1Kor.s original " 7 likes, 0 comments - kor_ocean_science on December 19, 2023: "국립해양과학관 10대 뉴스 선정 EVENT 결과 발표! 2023년을 빛낸 국립해양과" 12 "I have the right to do anything," you say—but not everything is beneficial. 3:16; 2Kor. Nas : 1Kor 6:15. 2 Full Life: ANGGOTA KRISTUS. És különbségek vannak az isteni erő megnyilvánulásaiban is, de Isten, aki mindezt véghezviszi mindenkiben, ugyanaz. Segala sesuatu halal 1 bagiku, tetapi 3 aku tidak 2 membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apapun. Unzucht und christliche Freiheit. "Hadiah", "mahkota yang abadi" (ayat 1Kor 9:25) menunjuk kepada kemenangan keselamatan yang kekal, sasaran yang indah dari kehidupan orang Kristen (bd. 12 Alles ist mir erlaubt - aber nicht alles nützt mir. Zob. 3 Preto vám vyhlasujem, že nik, kto hovorí v Božom Duchu, nepovie: "Prekliaty Ježiš!", a nik nemôže povedať: "Ježiš je Pán", iba ak v Duchu Svätom. Karena alasan inilah, orang percaya dapat dilukiskan sebagai umat yang tunduk kepada Kristus dari Alkitab sebagai Tuhan dan Juruselamat dan hidup menurut Firman Allah.” Benar, tetapi bukan segala sesuatu membangun. 3 Därför skall ni också veta att ingen som talar genom Guds Ande säger: "Förbannad är Jesus", och att ingen kan säga "Jesus är Herren" [] annat än i kraft av den helige Ande. Die Bibel Rechtsstreit unter Christen 1 Wenn ihr etwas gegen einen anderen Gläubigen vorzubringen habt, warum erhebt ihr dann Anklage gegen ihn und bringt die Sache vor ein weltliches Gericht, statt euch an andere Gläubige zu wenden, damit sie entscheiden können, wer recht hat? (). x Segala sesuatu halal bagiku, tetapi aku tidak membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apapun. Jelas sekali bahwa pernyataan ini merupakan sebuah kutipan dari pandangan teologis para penentang Paulus. 2 You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to mute idols. 2 Kamu tahu, bahwa pada waktu kamu masih belum mengenal Allah, kamu tanpa berpikir ditarik kepada berhala-berhala yang bisu. (2Mo 14,22; 4Mo 9,15). (Röm 12,16; 1Kor 12,25; 2Kor 13,11). 12 # 1Kor. 3 Daarom wil ek hê julle moet weet dat iemand wat sê: “Vervloek is Jesus”, nie deur die Gees van God Charizmy Ducha Svätého.14.Korinther 12 Hoffnung für alle Gott gibt jedem seine Gabe 1 Liebe Brüder und Schwestern, ihr habt in eurem Brief die Gaben angesprochen, die Gottes Geist schenkt. A test azonban nem a paráznaságért van, hanem az Úrért, az Úr pedig a testért. 13 Denn wir sind durch einen Geist alle zu einem Leib getauft, wir seien Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt. Demikian pula orang Korintus yang percaya bahwa mereka dapat dengan aman hidup dalam kesenangan duniawi, harus menyadari bahwa hukuman menunggu mereka juga. ( A ) "I have the right to do anything"—but I will not be mastered by anything. Nas : 1Kor 6:12. Jelas sekali bahwa pernyataan ini merupakan sebuah kutipan dari pandangan teologis para penentang Paulus. 2 Als ihr noch Heiden wart, zog es euch, wie ihr wisst, mit unwiderstehlicher Gewalt zu den stummen Götzen. g 12:5 Dan ada rupa-rupa pelayanan, tetapi satu Tuhan.6 Sokfélék a jelek is, de Isten, aki mindenben mindent véghezvisz, ugyanaz. ”Segala sesuatu diperbolehkan. Sokfélék a jelek is, de Isten, aki mindenben mindent véghezvisz, ugyanaz. A test azonban nem a kicsapongásért van, hanem az Úrért, az Úr pedig a testért. 1Kor 6. Mereka menyangka bahwa mereka berhak untuk melakukan apa saja yang mereka inginkan. Warnung vor Parteisucht und falsch verstandener Weisheit 10 Ich ermahne [6] euch aber, Brüder, durch den Namen unseres Herrn Jesus Christus, dass ihr alle einmütig redet [7] und nicht Spaltungen unter euch sind, sondern dass ihr in demselben Sinn [8] und in derselben Meinung völlig zusammengefügt seid. 27; Mt 19, 28; Zjv 20, 4. 1Kor 14:5 ).lauskes natajebek irad irid nakhuajnem raga akerem naktahisanem suluaP ,uti aneraK . 2 Übrigens sucht man hier an den Verwaltern, dass einer treu befunden wird.Korinther 13 Lutherbibel 2017 Das Hohelied der Liebe 1 Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönendes Erz oder eine klingende Schelle. Die verskeidenheid van geestelike gawes.21 roK1 . Kor. Tubuh untuk Tuhan, dan Tuhan untuk tubuh (ayat 14) Orang Korintus memahami manusia seperti cara pikir orang Yunani atau Helenistik. 2 Wisst ihr denn nicht, dass wir eines Tages die Welt richten werden Inspirasi Hari ini: Injil Lukas 6:12-19 dan 1Kor 6 : 1-11. 6:12-20. 2 Wenn jemand meint, er habe etwas erkannt, der hat noch nicht erkannt, wie man erkennen soll. Segala sesuatu halal bagiku, tetapi aku tidak membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apa pun. Mt 5,38nn; Łk 6,29n. 10 # Rom 12:16, Fil 2:2. 6:136:156:17 dengan Dia. (1Kor 3,5; 2Kor 6,4; Kol 1,25; Tit 1,7; 1Petr 4,10). 3:8 Baik yang menanam maupun yang menyira 1) "Karunia-karunia rohani" (Yun. 1Kor 6,3 - Na konci sveta spolu s Kristom budú súdiť aj padlých anjelov. Untuk ulasan tentang karunia bernubuat, lihat art. Alles ist mir erlaubt, aber nichts soll Macht haben über mich. 1. Jerusalem: 1Kor 12:1--14:40. Paralel Ref. Segala sesuatu halal bagiku, tetapi aku tidak membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apapun. 7 Jedem wird die Offenbarung des Geistes so … 1 KORINTIËRS 12. Alles ist mir erlaubt - aber nichts soll Macht haben über mich. I vår Herre Jesu Kristi namn uppmanar jag er, bröder # 1:10 bröder Annan översättning: "syskon". 12 Wer sich für standhaft hält, soll aufpassen, dass er nicht auf die gleiche Weise sündige. KEDUA bacaan itu memberi kita satu dua catatan untuk kita renungkan. 2 Ihr wisst, dass ihr einst Heiden wart und euch fortreißen ließt zu den stummen Götzen, so wie ihr geführt wurdet. Alles ist mir erlaubt, aber nichts soll Macht haben über mich.2 Ihr wisst: Als ihr Heiden wart, zog es euch mit Macht zu den stummen Götzen. 1 Kor 6, 12 - Zdanie zasłyszane być może od Pawła i powtarzane, lecz w błędnej interpretacji, przez korynckich głosicieli absolutnej swobody obyczajów. Ayat-ayat ini hendaknya mengingatkan kita akan pentingnya penyerahan yang menyeluruh, termasuk pelayanan yang setia dan pengorbanan diri kepada Tuhan kita (bd. Read full chapter Footnotes 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts. 2 … Pelayan-pelayan w Tuhan yang olehnya kamu menjadi percaya, masing-masing menurut jalan yang diberikan Tuhan kepadanya. 3 Daarom wil ek hê julle moet weet dat iemand wat sê: "Vervloek is Jesus", nie deur die Gees van God 12. 2 Viete, že keď ste boli pohanmi, ťahalo vás to a chodili ste za nemými modlami. 2 Ihr wisst, dass ihr einst Heiden wart und euch fortreißen ließt zu den stummen Götzen, so wie ihr geführt wurdet. 2 Denn wer in einer Sprache [1] redet, redet nicht zu Menschen, sondern zu Gott; denn niemand versteht [2] es, im Geist aber redet er Geheimnisse.3 Denn vor 1. Jelas sekali bahwa pernyataan ini merupakan sebuah kutipan dari pandangan teologis para penentang Paulus.Korinther 12 Schlachter 2000 Die Geisteswirkungen und Gnadengaben in der Gemeinde 1 Über die Geisteswirkungen aber, ihr Brüder, will ich euch nicht in Unwissenheit lassen. 2 Wisst ihr denn nicht, dass wir eines Tages die Welt richten werden Iman mereka pada Kristus selalu terikat pada Firman Allah dan ajaran para rasul (ayat 1Kor 15:1,3; 11:2,23; Rom 6:17; Gal 1:12). 2 und alle in der Wolke und im Meer auf Mose getauft wurden 3 und alle dieselbe … SH: 1Kor 6:9-20 - Tubuh untuk kemuliaan Tuhan. 1 Timothy 6:11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 11 But flee from these things, you man of God, and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance and gentleness. No telo nie je pre smilstvo — je pre Pána a Pán pre telo. Minden szabad nekem, de nem minden hasznos.Korinther 6 Elberfelder Bibel Rechtsstreit unter Gemeindegliedern gehört nicht vor Gericht 1 Bringt es jemand von euch, der einen Rechtsstreit mit dem anderen hat, über sich, vor den Ungerechten zu streiten und nicht vor den Heiligen? 2 Oder wisst ihr nicht, dass die Heiligen die Welt richten werden? Und wenn durch euch [1] die Welt gerichtet wird, seid ihr dann nicht würdig, über die 1 Korinthierbrevet 12. 1Kor. 6:16 Tidak tahukah kamu, bahwa kamu adalah bait Allah dan bahwa Roh Allah diam di dalam kamu? 17 Jika ada orang yang membinasakan bait Allah, 1. 1 Ich erinnere euch, Brüder und Schwestern, an das Evangelium, das ich euch verkündet habe. : DIPANGGIL MENJADI ORANG-ORANG KUDUS. Nas : Rom 12:6. "1837" พร้อมรู้ข่าวการเปิดตัวและการวางจำหน่ายสนีกเกอร์รุ่นใหม่ล่าสุดก่อนใคร 1 Nun zur Frage der Geistesgaben: Darüber will ich euch nicht im Unklaren lassen, liebe Brüder und Schwestern. Hidup itu pilihan. 1Kor 11:3,6] Frasa "karena para malaikat" bisa menunjuk kepada kenyataan bahwa para malaikat sangat memperhatikan tatatertib yang rapi dan akan terkejut melihat perilaku yang tidak selaras dengan kehendak Allah (bd. Der Leib aber ist nicht für die Hurerei, sondern für den Herrn und der Herr für den 1 Korintus 6:12-20. Catatan Full Life : 1Kor 6:12 1. 1. Mereka menyangka bahwa mereka berhak untuk melakukan apa saja yang mereka inginkan. Sebagai orang Kristen, tubuhmu adalah tempat tinggal pribadi Roh Kudus (juga lih. Die verskeidenheid van geestelike gawes. 6,13 Sir 36,23; 12 Ihr sagt: [6] »Mir ist alles erlaubt!« Mag sein, aber nicht alles ist gut für euch. (). 1. (Röm 12,4; 1Kor 10,17; 1Kor 12,27).Korinther 10 Schlachter 2000 Das warnende Beispiel von Israel in der Wüste 1 Ich will aber nicht, meine Brüder, dass ihr außer Acht lasst, dass unsere Väter alle unter der Wolke gewesen und alle durch das Meer hindurchgegangen sind. Legemet er ikke til utugt, men er til for Herren, og Herren for legemet, og Gud oprejste Herren og vil oprejse os ved sin kraft.)6:11 roK1 >-- . Mereka menyangka bahwa mereka berhak untuk melakukan apa saja yang mereka inginkan. "Jalan yang lebih utama lagi" ( 1Kor 12:31) ialah menjalankan karunia rohani dalam kasih (ayat 1Kor 13:4-8 ).Korinther 10 Lutherbibel 2017 Das warnende Beispiel Israels 1 Ich will euch aber, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit darüber lassen, dass unsre Väter alle unter der Wolke gewesen und alle durchs Meer gegangen sind; (2Mo 13,21; 2Mo 14,22). Sasaran ini hanya dapat diraih dengan jalan menyerahkan beberapa hak kita demi kepentingan orang lain ( 1Kor 8:7-13) dan dengan meninggalkan Všetko smiem, ale ja sa ničím nedám zotročiť.12. 13 Az eledel a gyomorért van, a gyomor meg az eledelért, de Isten ezt is, amazt is meg fogja semmisíteni.atik napadah id narewilesreb gnay nahilip kaynab adA . 19 # 1Kor. (3Mo 18,8; 5Mo 27,20; 2Kor 12,21). 1 A nechcem, bratia, aby ste nevedeli o duchovných daroch. Darüber sollt ihr nun Genaueres erfahren. 13 Denn wir sind durch einen Geist alle zu einem Leib getauft, wir seien Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt. Alt, hvad der sælges på kødtorvet, kan I spise med god samvittighed uden at undersøge, om det er offerkød. Orang Israel, sebagai umat pilihan Allah, menyangka bahwa tak apa-apa jika mereka bermain-main dengan dosa, penyembahan berhala, dan kebejatan; namun mereka menerima hukuman. (Apg 5,1; 1Kor 5,12) 5 Zur Beschämung sage ich's euch: Demnach ist also nicht ein einziger Weiser unter euch, der ein unparteiisches Urteil fällen könnte für seinen Bruder; (Mt 18,15; Jak 3,13) 6 sondern ein Bruder führt Rechtsstreit mit dem anderen, und das vor Ungläubigen! 1. Pembenaran tidak hanya meliputi karya penyelamatan oleh Tuhan Yesus, tetapi juga karya Roh Allah dalam kehidupan orang percaya (lihat art.8 Az egyik ugyanis a bölcsesség ajándékát kapja a Lélektől, a másik a tudás adományát ugyanattól a Lélektől, (Röm 12,6; 1Kor 12,27; Eph 4,4) 5 Es gibt verschiedene Dienste, doch ein und derselbe Herr macht dazu fähig. 1:15,16 Paavali, Jumalan tahdosta Kristuksen Jeesuksen apostoliksi kutsuttu, ja veli Sostenes 2 # 1. 1 Kor 6,13.Korinther 6 Elberfelder Bibel Rechtsstreit unter Gemeindegliedern gehört nicht vor Gericht 1 Bringt es jemand von euch, der einen Rechtsstreit mit dem anderen hat, über sich, vor den Ungerechten zu streiten und nicht vor den Heiligen? 2 Oder wisst ihr nicht, dass die Heiligen die Welt richten werden? Und wenn durch euch [1] die Welt gerichtet wird, seid ihr dann … 1 Korinthierbrevet 12. Segala 1 sesuatu halal 1 bagiku, tetapi 3 bukan 2 semuanya berguna 2 . Jelas sekali bahwa pernyataan ini merupakan sebuah kutipan dari pandangan teologis para penentang Paulus. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.Korinther 10 Elberfelder Bibel Warnung vor sündiger Lust 1 Denn ich will nicht, dass ihr in Unkenntnis darüber seid, Brüder, dass unsere Väter alle unter der Wolke waren und alle durch das Meer hindurchgegangen sind (2Mo 13,21; 2Mo 14,19; 1Kor 12,1; 2Kor 1,8; 1Thess 4,13). x Segala sesuatu halal bagiku, tetapi aku tidak membiarkan diriku diperhamba oleh suatu apapun. 11 Denn es ist mir durch die Hausgenossen der 1. 3 Ich erkläre euch aber ausdrücklich: Wenn ein Mensch (Röm 12,6; 1Kor 12,27; Eph 4,4) 5 Es gibt verschiedene Dienste, doch ein und derselbe Herr macht dazu fähig. [atau ref. 14 Denn auch 1 KORINTIËRS 12. 3 Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," exce 1 Korintus 12. 13 Denn in einem Geist sind wir alle zu einem Leib getauft worden, es seien Juden oder Griechen [12], es seien Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt worden. 12 "Allt är tillåtet för mig", men allt är inte nyttigt. 3 Darum tue ich euch kund, dass niemand, der durch den Geist Gottes redet, sagt: Verflucht sei Jesus.